8.04.2010

吹奏楽部夏合宿 - Masterclasse au Lycée à Tokyo

実践女子学園高等学部の吹奏楽部に、数日間指導に行き、夏期合宿にも参加しました。フルートパートの他、木管楽器のパート練などを見ました。

L'année dernière et cette année,  j'ai été invité au Lycée de filles de Jissenn pendant les vacances d'été pour donner cours à leur orchestre à vents. Non seulement aux flûtistes mais aussi tout les bois pour l'ensemble. 







8.01.2010

Flûte séminaire in Yokohama - フルートセミナー(横浜)

横浜で2日間だけフルートセミナーをしました。
Un petit séminaire de deux jours à Yokohama.










6.19.2010

Concert - 発表会

今日は発表会でした。皆緊張しつつも、それなりに力を出し切ったようです。また来年に向けて!


C'était le concert d'étudiant. Tout le monde avait l'air stressé mais ils ont tout bien préparé pour aujourd'hui.
Ils ont tous joué très bien.

5.08.2010

Masterclass - マスタークラス




世界的に活躍されている、ベルギーを代表するフルート奏者、マルク・グローウェルス氏のマスタークラスでした。子供達も普段とは違うレッスンに緊張しつつも、とても勉強になり、楽しかったようです。


C'était le masterclasse de Mr. Marc Grauwels, qui est flûtiste célèbre belge. Les enfants ont eu un autre cours que d'habitude, peut-être un peu stressé(?), mais elles ont eu un bon moment.